投稿日:2025年6月13日  最終更新日:2025年6月13日

皆さんこんばんは!英会話パーキースタッフです。

皆さんは英語で本を読んでいたり、会話の中で急に意味が分からない文章が出てきたりしたことはありませんか?

日本語にもあるように英語にも多くの比喩表現が存在します。そして多くの文化の影響を受けた英語は、各文化で使われてきた語彙や比喩表現を吸収しながら発展を続けてきたため、比喩表現もかなりユニークなものがたくさんあります。

今回はそんな英語の比喩表現の中でも動物を使った表現を紹介します!

Lion’s share / 一番大きな取り分、高いシェアの占める、ほとんど全部

She took the lion’s share of the time to present her ideas. / 彼女はプレゼンに大半の時間を使いました。

The ruling party claimed the lion’s share of the votes in the election. / 与党は選挙で表の大半を獲得した。

My sister ate the lion’s share of the cake before anyone else got a piece. / 私の妹がケーキのほとんどを他の人が食べる前に食べてしまいました。

Lion’s share は、何かが分配されるときに、圧倒的に多い量を手に入れたことを指します。

元々は、「The Lion’s Share」というイソップ寓話にもあるように、不公平さや権力による強奪というニュアンスを含むことが多かったようですが、今では日常的に使われるようになり、必ずしもネガティブな捉え方というわけでは無いようです。

straight from the horse’s mouth/確かな情報

I heard it straight from the horse’s mouth that the deal is finalized./ 取引が完了したことを本人から直接聞きました。

I didn’t believe it either until I heard it straight from the horse’s mouth. / 私の本人から直接聞くまでは信じませんでした。

ウワサや間接的な情報ではなく、「本物・本人を情報源とした確実な情報」ということを強調する表現です。馬の年齢や状態を確認するときに歯を見るのが確実な方法だったため、「馬の口=最も確実な情報源」という意味になりました。

口語的ですが、ビジネス・日常会話など幅広い範囲で使うことができ、信頼性を示すのには非常に便利なイディオムです。

As wise as an owl / フクロウのように賢い

My grandfather is as wise as an owl, he always gives the best advice. / 私の祖父はフクロウのように賢く、いつも最高のアドバイスをくれます。

You should talk to my mother about your problem. She’s as wise as an owl. / 私の母にその問題を相談してみてください。彼女はフクロウのように賢いです。

フクロウは知恵と学問の女神・アテナを象徴する鳥とされていて、夜でも見える鋭い目から真理を見通す力の象徴であるため、そのフクロウのようだという直接的な比喩表現です。

フォーマルな文としてというより日常的な会話の中で親しみを持って使われたり、物語の中で使われることが多いです。

A fish out of water / 場違いで落ち着かない

I felt like a fish out of water on my first day at the new office. / 新しいオフィスの初日は場違いな感じだった。

I was invited to a party, but in my jeans and t-shirt, I felt like a fish out of water. / パーティーに招待されたのですが、ジーンズとTシャツだったので場違いな感じだった。

直訳では「水から出た魚」という、極端に不自然な状態から「場違いで不安、落ち着かない状態、自分の慣れた場所から離れた時の不安な状態を比喩する言い回しで、魚にとって水がないという違和感を、人間の「居心地の悪さ」や「慣れない場所での混乱」にたとえた表現です。

水がないと魚は生きていけないので、場違いで落ち着かないどころの話ではないので、そのくらいの居心地の悪さや肩身の狭さという感じなのでしょう。

いかがでしたか?

今回は4つしか紹介できませんでしたが、様々な文化が混ざり合って発展してきた英語だからこそ、色んな目線で物事を捉えた比喩表現が他にもたくさんあります。

創作の中の詩的な表現やカジュアルな日常会話はもちろん、ビジネスで使えるものもたくさんありますので、気になった人は調べてみてくださいね♪