こんにちは。浜松町・蒲田 英会話パーキーです。

先月東京では都知事選挙が実施され、現在アメリカでも大統領選が話題になっています。

したがって、今回は選挙に “出馬する・立候補する” は英語で何て言うのか、並びに選挙に関する英語表現をいくつか取り上げていきたいと思います!

出馬する・立候補するを英語で言うと?

選挙などに出馬する・立候補するは、run for を使います。(ちなみに選挙は election と言います。)

さっそく例を見ていきましょう。

Who’s running for president in 2020?  (誰が2020年の大統領選挙に立候補するのか?)

The New York Timesの見出しです。今年の大統領選における立候補者について論じていますが、各立候補者がどういったことをやってきたのかについて述べています。

Biden has run for president twice before. (Bidenは今まで2回選挙に出馬してきた)

Kanye West says he will run for president. (Kanye Westは大統領選に立候補すると言っている)

run には、皆さんにとっても馴染みのある”走る”という意味に加えて、to enter into an election contest のように、選挙に出馬する・立候補するという意味もあります。

また、この run for を使う際に気を付けていただきたいポイントは、for以下に役職が来る場合は冠詞を付けないということです。英語はその名詞が単数なのか複数なのか、それが特定されているのか否かを意識する言語ですが、大統領、知事や市長などの役職を表す時には冠詞を付けません。選挙に出馬すると言いたい場合は、run for (the) election のように冠詞を付ける言い方もありますが、役職を明記する場合には、run for president, run for mayor のようになります。

皆さんも使う際には、for以下の冠詞の扱い方には気を付けてください。

おまけに、当選した際には何て言うかご存知でしょうか?

当選するを英語で言うと?

当選すると言いたい場合は win が使われます。

Koike won the election to become Tokyo’s governor in 2020.  (小池氏は都知事選を制し、東京都知事になった。)

Yuriko Koike wins 2nd term as Tokyo governor. (小池百合子氏は2期目となる都知事選に当選する。)

また、直接的に”当選する”と伝える win に加えて、”他の立候補者を打ち負かす”といったニュアンスのある beat, defeat も使われます。

Trump defeated Hillary Clinton in 2016. (Trumpは2016年の大統領選にて、Hillary Clintonに打ち勝った。)

Professor Predicts Biden will beat Trump in November vote.(学者は、11月の投票にてBidenがTrumpを打ち負かすと予測している。)

選挙も他の立候補者との戦いと考えれば、相手に勝つ及び打ち負かすなどの表現が使われることにも納得できると思います。

近頃アメリカ大統領選がヒートアップしてきていますが、選挙に関する英文の記事を読んだ際にも上記の表現を多々見かけることもあると思います。また、自分で選挙について話題にした場合も、これらの表現を使うことがあると思います。

これを機に是非皆さんも今回取り上げた単語、表現を使ってみてください!

浜松町・蒲田 英会話パーキーではこのようにタイムリーな単語や表現をネイティブの先生たちと学ぶことができます。無料体験レッスンも実施しているので、是非お越しください。

無料体験レッスンはこちら