はじめに

みなさん、こんにちは、蒲田、浜松町、英会話教室のパーキーです。

昨日(8/17)山下智久さんと亀梨和也さんが、未成年と飲酒していた事が発覚しました。

亀梨和也さんは厳重注意で終わったそうですが、山Pは芸能活動自粛を言い渡されたそうです。

英語を勉強している皆さんの中には、今回の件や、日本の未成年に関する問題を海外の友達に伝えたい人もいると思います。

そこで、今回は「未成年」は英語でなんていうか、説明していこうと思います。

未成年を英語で言うと?

未成年は英語で

Minor , Underage

と言います。

何となく、言葉から「未成年」の意味が想像できますね。

発音は、

Minor (マイナァー)

Under age (アンダーエイジ)ですね。

では、実際にこの二つの言葉を使った例文を見ていきましょう!

Minorを使った場合

例文1

Sorry, I am still a minor, so I can not go to a bar.

(ごめんなさい、私はまだ未成年なので、バーには行けないわ)

例文2

If you are a minor, you need to have a permission from your parents.

(もし、あなたが未成年なら、親の許可が必要だ。)

Underageを使った場合

例文1

No one has seen him on TV since paparazzi found out he had been drinking with an underage.

(彼が未成年とお酒を飲んでいた事をパパラッチに暴かれて以来、誰も彼をテレビで見る事はなくなった)

例文2

Adults must be a raw model for underages.

(大人は、未成年にとって模範的な存在であるべきだ。)

終わりに

いかがでしたか、今回は英語で未成年の言い方を紹介しました。

一体、どの年齢から「未成年」か「成年」として認識するべきか、これに関しての意見は様々であると思います。

そもそも、「成年」の人が、なんの権限を持って、一人の人間に対してだに成年に達していないと判断しているのでしょうか。

世間では、年齢だけ重ね、「成年」の肩書きだけ名乗り、本当の意味でだに成年になれてない「成年」の人なんてたくさんいるのですから。

生きている年数が多いだけで、人間が他人を判断できる程、偉くなるなんて、僕は思いません。

少し持論が入ってしまいましたが、

浜松町・蒲田 英会話パーキーではこのようにタイムリーな単語や表現をネイティブの先生たちと学ぶことができます。無料体験レッスンも実施しているので、是非お越しください。

無料体験レッスンはこちら