こんにちは。英会話PERKYです。

日本語では満ち足りた事を「満足」と言って、「満足度」、「大満足」とよく使いますよね。

今回は英語で、満足を伝える方法をご紹介します。

「満足する」を英語でいうと?

「満足する」を英語で言うと、”Satiesfied“になります。

もともと、”Satiesfy“という動詞で「満足させる」という意味があります。

自分ではない誰かを喜ばせたり、満ち足りた気持ちにさせることを意味するのですが、”Satiesfy“から”Satiesfied“へと受動態に変化させることによって、満ち足りた気持ちになることを意味します。

ex.) Nothing satisfies them except the very best.

一番よいものでなければ彼らは満足しない。

ex.) I’m satiesfied.

私は満足した。

Satiesfied“と同じ意味を持った言葉

Satiesfied“と同じ意味を持った言葉で、”Content“という言葉があります。

Content“は内容物、中身という意味の名詞として使われることも多いのですが、形容詞として使うと”Happy“, “Satiesfied“と同じように満ち足りているという意味で使うこともできます。

ex.) He is content with the result.

彼は結果に満足している。

満足の逆に不満足や不満であることを”Discontent“とも言います。

ex.) They are discontent with their salary.

Satisfy“を語源にする言葉

日本語で満足度と呼ばれるものは英語で”Satisfaction level“と呼ばれています。

A. Excellent(高い満足度)

B. Satisfactory (満足)

C. Unsatisfactory (不満足)

実際にアンケートをする際もよく聞かれる形式で、”Satisfy“を語源にする言葉なので、覚えておくと便利でしょう。

終わりに

いかがでしたでしょうか?

今回は「満足する」の英語表現について、ご紹介しました。

英会話PERKYでは、海外生活に詳しいネイティブの講師をはじめ、日本人スタッフも多く揃っているので、更に詳しい海外の情報を知りたいという方は、ぜひ英会話PERKYの無料体験レッスンからお試しください。

ご予約お待ちしております。

無料体験レッスンはこちら