投稿日:2026年7月2日 最終更新日:2026年7月2日
皆さんこんにちは!英会話パーキースタッフです。
スマホでSNSを見ていたら気付けば深夜。動画を1本だけ見るつもりが、関連動画を見続けて何時間も経っていた――。そんな時、日本語では「時間が溶けた」と表現することがあります。
では、この表現は英語で何と言うのでしょうか?
実は英語には「時間が溶ける」という直訳表現はほとんどありません。その代わり、「時間を忘れる」「時間があっという間に過ぎる」「沼にはまる」といったニュアンスを表す便利なフレーズがたくさんあります。
今回はネイティブが日常会話でよく使う表現を紹介します。
1. Time flies|時間があっという間に過ぎる

英語で最も有名な時間表現の一つです。
直訳すると「時間が飛ぶ」ですが、「あっという間に時間が過ぎる」という意味で使われます。
楽しい時間や夢中になっている時間について話すときによく登場します。

How was your weekend?
(週末はどうだった?)

Great! I played games with my friends all day.
(最高だったよ!友達と一日中ゲームをしてたんだ。)

Sounds fun.
(楽しそうだね。)

Yeah, time really flies when we’re gaming.
(うん。ゲームをしていると本当に時間があっという間に過ぎるんだ。)
有名なフレーズに
Time flies when you’re having fun.
(楽しいと時間はあっという間に過ぎる)
があります。
2. Lose track of time|時間を忘れる

日本語の「時間が溶けた」に最も近い表現です。
何かに集中しすぎて時計を見るのを忘れ、気付いたら長時間経っていたという状況で使います。

Why are you so tired?
(なんでそんなに疲れているの?)

I lost track of time watching YouTube.
(YouTubeを見ていて時間を忘れちゃったんだ。)

What time did you go to bed?
(何時に寝たの?)

Around 3 a.m.
(午前3時くらいかな。)
ゲーム、読書、動画視聴など幅広い場面で使える万能表現です。
3. Fall down a rabbit hole|沼にはまる
インターネット時代によく使われる人気表現です。
もともとは『不思議の国のアリス』で主人公がウサギ穴に落ちる場面が由来です。
ネット検索や動画視聴を続けていたら、どんどん別の情報へ進み、抜け出せなくなる状況を表します。

Did you finish your report?
(レポートは終わった?)

Not really.
(いや、まだなんだ。)

Why?
(どうして?)

I fell down a rabbit hole on YouTube.
(YouTubeの沼にはまっちゃってさ。)
SNSやWikipedia、YouTubeについて話すときによく登場します。
4. A time sink|時間泥棒

「時間を吸い込むもの」という意味です。
ゲームやSNSなど、つい長時間使ってしまうものを表現できます。

Do you still play that game?
(まだあのゲームやってるの?)

Sometimes.
(たまにね。)

Is it fun?
(面白い?)

Very, but it’s a huge time sink.
(すごく面白いよ。でもかなり時間を取られるんだ。)
「時間が溶けるアプリ」や「時間泥棒な趣味」を表現したいときに便利です。
5. Hours just disappear|気付けば何時間も消えている
ネイティブがカジュアルに使う表現です。
「何時間もどこかへ消えてしまったようだ」という感覚を表します。

How long were you on TikTok?
(TikTokどれくらい見てたの?)

I don’t know.
(わからない。)

Really?
(本当に?)

Yeah, hours just disappeared.
(うん。気付いたら何時間も経ってたんだ。)
日本語の「時間が溶けた」にかなり近い感覚で使えます。
まとめ|英語では「時間が溶ける」を状況に合わせて表現する
日本語の「時間が溶ける」に対応する英語は一つではありません。
- Time flies:時間があっという間に過ぎる
- Lose track of time:時間を忘れる
- Fall down a rabbit hole:沼にはまる
- A time sink:時間泥棒
- Hours just disappear:気付けば何時間も消えている
英語では「時間が溶ける」という比喩よりも、「時間を忘れる」「夢中になりすぎる」という形で表現することが一般的です。
次にゲームやSNSで夜更かししてしまったら、ぜひ “I lost track of time.” や “I fell down a rabbit hole.” を使ってみてください。これだけでネイティブらしい自然な英語に近づけます。

英語はじめてでも安心!英会話パーキーです。
