投稿日:2019年2月23日  最終更新日:2024年12月10日

こんにちは!蒲田・浜松町の英会話パーキースタッフです。
日本では「食べ放題」を意味する「バイキング」ですが、英語での「viking(バイキング)」には「食べ放題」という意味はありません!
それでは「食べ放題」はなんと表現できるのでしょうか?本日は「食べ放題」「バイキング」について解説します!

「バイキング」は完全な和製英語

英語で「viking」と言うと、昔西ヨーロッパで活動していた「海賊」を指しますので「バイキング」は完全な和製英語です。

ちなみに食べ放題形式を「バイキング」と呼ぶようになった由来は、日本で最初に食べ放題式を提供したレストランの名前が「バイキング」だったからのようです。

食べ放題」はall you can eat

英語で「食べ放題」は「All you can eat」と言います。

もしお寿司食べ放題や中華食べ放題と言いたい場合は、

お寿司食べ放題All you can eat Sushi
中華食べ放題All you can eat Chinese
飲み放題All you can drink

That restaurant is all you can eat.
(あのレストランは食べ放題だ。)

セルフの食べ放題」はbuffet

もう一つの言い方は「buffet」です。日本語の「ビュッフェ」のことですが、英語での発音は「バッフェ」になりますので、気をつけましょう!
「buffet」は一般的に自分で取りに行くタイプのセルフの食べ放題です。

That restaurant has a buffet.
(あのレストランにはビュッフェがある。)

日常に役立つ英語を学びたい、初心者から始めてみたいという方は、英会話パーキーイングリッシュの無料体験レッスンをご検討ください♪