みなさん、こんにちには、蒲田、浜松町の英会話教室のパーキーです。

皆さんの中には、通学中、通勤中、一人で部屋にいるとき、運動中に、洋楽を聞いているって方、いらっしゃるんじゃないですか?

曲というのは、人々を魅了する為にあるので、よく使われる表現ではなく、通常とは異なる表現をしていることが多いですね。その為、特に洋楽なんかは、「この曲好きだけど、歌詞の意味が理解出来ない」なんて思う方もいらっしゃると思います。そこで、今回は有名な洋楽の歌詞を抜粋して、和訳していこうと思います。

洋楽の英語の歌詞を理解していこう!

曲① We are never ever getting back together (Taylor Swift)

We hadn’t seen each other in a month

私たち、一ヶ月も会ってなかったじゃない

When you said you needed space. What?

「自分の時間が必要」だって? は?

Then you come around again and say

それで、あなたのほうがこう言ったね

“Baby, I miss you and I swear I’m gonna change; trust me”

「信じてくれ、君の事が恋しい、絶対に変わるから」

Remember how that lasted for a day?

それが、1日しか持たなかったね。

I say, “I hate you,” we break up, you call me, “I love you”

それで、私が「あなたなんて嫌い」って言って、別れたけど、あなたは電話してきて「愛してる」って言ってくる

曲② Perfect (Ed Sheeran)

Cause we were just kids when we fell in love.

だって、僕たちが恋に落ちたときは、僕らはまだ子供だった。

Not knowing what it was.

それが、どんなものかも知らずに

I will not give you up this time

今回はもう君を諦めない

Darling, just kiss me slow, your heart is all I own.

ダーリン、ゆっくりキスをして、僕が持っているのは君だけだから

And in your eyes, you’re holding mine

それで、君は僕のを瞳で持っている

曲③ We are the world 

We can’t go on

我々はもうこれ以上無視してはいけない

Pretending day by day、that someone, somewhere soon make a change

来る日も、来る日も、どこかの誰かが変化をもたらしてくれるだろうと言い聞かせているだけでは

We’re all a part of God’s great big family

我々は、皆神様に属する大きな家族なんだから

And the truth, you know love is all we need

何事も愛があればよいのである、それが真実だよ

最後に

いかがだったでしょうか、今回は有名な英語の歌詞を和訳してみました。洋楽の歌詞の意味を調べる、考えるというのも、非常に効果的な英語力の向上法ですね。みなさんも、ぜひ試してみてください。

英会話パーキーにはこのように楽しみながら英語を学べます。

無料体験レッスン、ぜひお待ちしています。

 

無料体験レッスンはこちら