投稿日:2021年10月30日 最終更新日:2026年5月29日
こんにちは!
蒲田・浜松町の英会話パーキー スタッフです。
今回は「アドバイスがほしい」という時のお決まりフレーズをご紹介します。
Can I pick your brain? – 知恵を借りていいですか?

誰かにアドバイスをもらいたい時は「Can I pick your brain?」と言います!
直訳すると “あなたの脳の一部を取っていいですか” という意味になり、だいぶホラーなお話になってしまうのですが・・・
英語では “知恵を借りる” という意味のお決まりフレーズになります。
悩んでいる時、意見を聞いてみたい時、アドバイスが欲しい時などに使います。
目の前の人に相談したい場合は「pick your brain」で、彼女に相談したい場合は「pick her brain」というふうに真ん中の部分を変えてくださいね。
どんな場面で使う?
Pick your brainをどのような場面で使うかというと、あらゆる場面で使うことができます。
相手によって多少言葉遣いが変わってくるので、その説明をしていきますね。
職場で同僚に相談する時
友達や同僚などにちょっと質問する時、「Can I pick your brain?」と聞くのは良いですね。
「今、一瞬聞いていい?」ぐらいのイメージです。
例えば、印刷するときの紙のサイズが「A4とB5どっちがいいと思う?」とか、「マニュアルを改善したいんだけど気になるところある?」とか、誰かに意見を聞いてみたい時に使ってみてください。

Hi Mark, can I pick your brain for a minutes?
ねぇマーク、ちょっと聞いていい?

Of course!
もちろん!
上記のように、後ろに “for a minutes” を付けると「ちょっといい?」の感じが伝わりやすくなります。

I’d like to pick your brain. Do you have time now?
相談したいんだけど、いま時間ある?

Sorry, I have to leave in 5 minutes.
ごめん、5分後に出なきゃいけないんだ。
上記のように、後ろに “Do you have time now?” を付けると、いま相手に時間があるかどうかを先に聞いているので、ちょっと親切ですね(相手が忙しければ断られる時もありますが・・・)
親しくない人に意見をお願いしたい時
もう少しお堅い雰囲気でも使うことができますよ。
初対面の人や目上の人など、関係が深くない人に対してわざわざ「Can I pick your brain?」と聞く場合は、専門家に対して意見を求める場合が多いですよね。
その場合は、より丁寧な言葉で話せるといいですね!
「Can I~」を「Could I~」にするだけでも、英語では敬語っぽくなります。
- Could I pick your brain? – 知恵をお借りしてよろしいですか?

Do you think I could pick your brain for my writing?
小説を書くのに知恵を貸してもらえませんか?

Anytime you want.
いつでもどうぞ。
他にも “Let me pick your brain”(your brainをpickさせてください)という言い回しを使って、お礼を言うこともできます。

Thank you for letting me pick your brain about the studies.
研究について教えてくれてありがとう。

I hope this helps.
助けになれば幸いです。
文が長くなるのでちょっと難しそうに見えますが・・・
基本が「pick your brain」であることは変わらないので、まずは「pick your brain」のフレーズをそのまま覚えてしまって、語順を間違えないこと。
あとは感謝の気持ちが伝われば大丈夫です!
まとめ

Pick your brainは一般的によく使う言葉なので、英会話パーキーでも先生同士で意見が欲しいときに「Hey~ I wanna pick your brain!」と声をかけることがありますよ。
相談したいとき、知恵を借りたいときに、動詞のconsult(コンサルト)を使うとちょっとお堅いかなぁと思いますので・・・
気軽に聞ける「pick your brain」を使ってみてください♪

英語はじめてでも安心!英会話パーキーです。
