こんにちは。

英会話PERKYです。今回は、ペアルックについてご紹介します。

ペアルックを英語でいうと”Matching (Outfit)

二人でお揃いの洋服を着ている人を、ペアルックと言いますが、このペアルックは英語なのでしょうか?

一組という意味のペア(Pair)と見た目、見るという意味のルック(Look)でペアルック(Pair-look)という英語なのかと思いきや、実はペアルックは日本で作られた和製英語なのです!

つまり、海外でペアルックと言っても通じないので、ご注意ください。

 

その代わり、海外ではお揃いの洋服を”Matching Outfits“と言います。

例文.) This is first time wearing matching outfits with my boyfriend.

彼とお揃いの服を着るのは初めてです。

 

Matching“でお揃いを意味するので、その後にお揃いにしている部分(靴や洋服、コスチュームなど)を繋げて、使うこともできます。

例文.) Let’s get matching costumes for Halloween coming in next month.

来月のハロウィンのためにお揃いの衣装を用意しましょう!

 

そして、ペアルックと違って、”Matching“は二人以上のお揃いに使うことが出来ます。

例文.) Girls can wear matching outfits easily, but boys can’t.

女子はお揃いの洋服を簡単に着ることができるが、男子にはハードルが高い。

とても使いやすい言葉なので、是非”Matching“使ってみてくださいね。

ちなみに「着まわし」を英語でいうと?

Matching“以外にも、洋服に関する似た言葉があるので、ここではご紹介します。

Mix-and-match“で着まわしという意味です。

着まわしできる洋服やコーデのことを言いたいときには、下の例文のように用いて表現します。

例文.) This is my favorite mix and match outfits.

この着まわしコーデは私のお気に入りです。

また海外のお店でセールを行っているときにも、”Mix-and-match“を使うことがあります。

「どれを選んでも」という意味も持っているからです。

例文.) 5 items mix and match sale, only for 15 dollars!

5個でどれを選んでも15ドルのセールです!

終わりに

今回は、お揃いと着まわしの英単語をお伝えしました。

“Matching”や”Mix-and-match”のように、日常に役立つ英語を学びたい、初心者から始めてみたいという方は、是非英会話PERKYの無料体験レッスンからお試しください。

経験者の方も大歓迎です。

ご予約お待ちしております。

無料体験レッスンはこちら