こんにちは!蒲田・浜松町の英会話パーキーです。

今回は、野球などのスポーツで使われる「コールドゲーム」の言葉の意味を解説していきます。

コールド=冷たい ではない!?

そもそも、コールドゲームとはどういう意味でしょう?

コールドゲーム:
野球におけるルールの一つで、降雨・日没・得点に大差がついた場合に、主審がその回までの得点で勝敗を決め、打ち切り終了を宣言すること。

このコールドゲーム、
アルファベット表記では『Called Game』と書きます。

アメリカ等で用いられることも無くはないので
100%和製英語というわけではありませんが・・

海外では『Called Game』とは言わず
文章で「このゲームは打ち切り宣言されました」と表現することが一般的です。

calledってどういう意味?

さて「Called Game」のcalledですが
こちら元の単語は「Call = 宣言する」という動詞です。

そして英語では「Call Off」「中止を宣言する」という意味になります。

コールドゲームの意味をもう一度確認しましょう。

審判に打ち切りを宣言「された」試合のこと、でしたよね?

つまり、Call Offを「〜された」の受け身の形にできるようにしなければなりません。

受動態の復習

受動態の表現は「Be動詞 + 過去分詞」でしたね!

============
The game was called off.

その試合は中止を宣言された。
============

これをひと言にまとめて
「Called Game」(宣言された試合)
という形にしているのです。

英語でコールドゲームを表現しよう

ではここから
ネイティブの人とコールドゲームについて話すときの
英語表現を方法をお伝えします。

基本的には「Called Game」ではなく
文章で伝えるのでしたね。

============
The game was called off because of rain.
試合は雨のために中止を宣言された。
============

============
It stormed hard and the game was called off.
激しい嵐で試合はコールドゲームになった。
============

このように、The game was called off理由を付け加えるのが一般的です。

「コールドゲーム」ってどういう意味?スポーツで使える英語表現!まとめ

いつもなんとなく使っているカタカナ言葉も
英語表現として捉えるときちんと意味があります。

英語で世間話をするときには
ぜひこの「The game was called off」を使ってみてくださいね。

無料体験レッスン