こんにちは!
蒲田・浜松町の英会話パーキー スタッフAsuです。
今回は「アドバイスがほしい」という時のお決まりフレーズをご紹介します。
Can I pick your brain? – 知恵を借りていいですか?
誰かにアドバイスをもらいたい時は「Can I pick your brain?」と言います!
直訳すると “あなたの脳の一部を取っていいですか” という意味になり、だいぶホラーなお話になってしまうのですが・・・
英語では “知恵を借りる” という意味のお決まりフレーズになります。
悩んでいる時、意見を聞いてみたい時、アドバイスが欲しい時などに使います。
目の前の人に相談したい場合は「pick your brain」で、彼女に相談したい場合は「pick her brain」というふうに真ん中の部分を変えてくださいね。
どんな場面で使う?
Pick your brainをどのような場面で使うかというと、あらゆる場面で使うことができます。
相手によって多少言葉遣いが変わってくるので、その説明をしていきますね。
職場で同僚に相談する時
友達や同僚などにちょっと質問する時、「Can I pick your brain?」と聞くのは良いですね。
「今、一瞬聞いていい?」ぐらいのイメージです。
例えば、印刷するときの紙のサイズが「A4とB5どっちがいいと思う?」とか、「マニュアルを改善したいんだけど気になるところある?」とか、誰かに意見を聞いてみたい時に使ってみてください。
A: Hi Mark, can I pick your brain for a minutes?
ねぇマーク、ちょっと聞いていい?B:Of course!
もちろん!
上記のように、後ろに “for a minutes” を付けると「ちょっといい?」の感じが伝わりやすくなります。
A: I’d like to pick your brain. Do you have time now?
相談したいんだけど、いま時間ある?B: Sorry, I have to leave in 5 minutes.
ごめん、5分後に出なきゃいけないんだ。
上記のように、後ろに “Do you have time now?” を付けると、いま相手に時間があるかどうかを先に聞いているので、ちょっと親切ですね(相手が忙しければ断られる時もありますが・・・)
親しくない人に意見をお願いしたい時
もう少しお堅い雰囲気でも使うことができますよ。
初対面の人や目上の人など、関係が深くない人に対してわざわざ「Can I pick your brain?」と聞く場合は、専門家に対して意見を求める場合が多いですよね。
その場合は、より丁寧な言葉で話せるといいですね!
「Can I~」を「Could I~」にするだけでも、英語では敬語っぽくなります。
- Could I pick your brain? – 知恵をお借りしてよろしいですか?
A: Do you think I could pick your brain for my writing?
小説を書くのに知恵を貸してもらえませんか?B: Anytime you want.
いつでもどうぞ。
他にも “Let me pick your brain“(your brainをpickさせてください)という言い回しを使って、お礼を言うこともできます。
A: Thank you for letting me pick your brain about the studies.
研究について教えてくれてありがとう。B: I hope this helps.
助けになれば幸いです。
文が長くなるのでちょっと難しそうに見えますが・・・
基本が「pick your brain」であることは変わらないので、まずは「pick your brain」のフレーズをそのまま覚えてしまって、語順を間違えないこと。
あとは感謝の気持ちが伝われば大丈夫です!
まとめ
Pick your brainは一般的によく使う言葉なので、英会話パーキーでも先生同士で意見が欲しいときに「Hey~ I wanna pick your brain!」と声をかけることがありますよ。
相談したいとき、知恵を借りたいときに、動詞のconsult(コンサルト)を使うとちょっとお堅いかなぁと思いますので・・・
気軽に聞ける「pick your brain」を使ってみてください♪
英語はじめてでも安心!英会話パーキーです。