~を認められる

~を自分の手柄にする

~を横取りする

などなど、良くも悪くも使われますが

creditの意味がローンのことだと

まず思ってしまいますよね

クレジットでと言ったら借金する感じ?

信用販売、掛け売りもありますが

名誉、手柄、功績などの意味もあります

I can’t take all the credit for the entire success.

It was a team effort

すべての成功は私の一人の手柄にはできないよ!

チームの努力のおかげだ

The company took credit for everything that I did.

その会社は私がやったすべてを自分の手柄にした

He is a incredible entertainer

who rarely seems to get the credit he deserves

彼の素晴らしいエンターテイナーの功績に対して、

彼は十分に称賛されてないよ

I hate it when people take credit

for somthing they didn’t do

私は嫌いだ、自分がやってないことを自分の手柄にする人って!