投稿日:2021年7月10日 最終更新日:2021年11月6日
こんにちは!蒲田・浜松町の英会話パーキーです!
皆さん突然ですが誰かに会った時の挨拶って英語では何から始めますか?
「How are you?」
この表現に馴染みのある方が多いかもしれないです…!
ですが実際の会話ではHow are you?よりも
カジュアルなもの・それをさらにカジュアルにしたものなど、
その人との関係性によってより砕けた聞き方にすることもできるんです!
それではまずHow are youよりも
1ステップカジュアルにしたものを
見ていきましょう!
調子どう?のカジュアル表現①
「What’s up?」(ワッツアップ?)
この表現を使うと 調子どう?元気? と簡単に尋ねられます!
具体的なシチュエーションを見ていきましょう!
A:What’up? Everything OK?
B:Nothing special. And you?
A:調子どう?最近順調?
B:特に変わりないよ!あなたは?
Upが「浮上」という意味を持っているので
何か(新しいこと)浮上した? というニュアンスで
基本的にビジネスシーンよりも知り合いや友達に
What’s up?は使われることが多いです!
What’s upを使った追加表現
What’s upにwith +人をつけると
What’s up with you?のように相手に問いかけることもできるので
相手のことをより気にかけている時などに使ってみてください✨
調子どう?のカジュアル表現②
ではここからはWhat’s upよりもさらに砕けた表現を一緒に見ていきましょう!
突然ですが、曲の中で「サップ」という言葉を耳にしたことはありませんか?
実は英会話の中でもよく耳を澄ませてみると「サップ?」「サップ」
と話されているんです…!
実はここに出てきている「サップ(sup)」とは
先程のWhat’s upの略語にあたります!
後ろがちょうどsup(サップ)になっていることから判断できます💫
それではその使い方についてみていきましょう☆
先程のWhat’s up?と同様に「調子どう?」という意味を持ちます!
ですがよりカジュアルな表現になりより親しい間柄で使われます!
なので「やっほー!」「よお!」という様に意味することがほとんどです!
3文字で言いやすい+元気か確認するために
5秒くらいで済んでしまう超便利表現なんです✨
Supのもう1つの意味
実は調子の良さを聞く意味だけでなく
全く想像つかない別の意味がsupには存在します…!
Supというつづりなので
Supermarket?Super?の意味が含まれている?と
考える方もいらっしゃるかもしれないですが
Supには
「少しずつ食べる・飲む」
という意味が含まれています!
実際に会話文ではこの様に使われています!
<実際の会話で登場するシーン>
I sup this soup because it’s so hot.
そのスープは熱いのでちびちび飲みます
まとめ
今回は「調子どう?」のカジュアル表現について学んでいきました!
話す間柄に応じてぜひ使い分けてみてくださいね!
英語はじめてでも安心!英会話パーキーです。