皆さん、こんにちは!
蒲田・浜松町の英会話パーキー スタッフのAsuです。
よく仕事のメールで「進捗はいかがでしょうか?」と送ることありますよね。
相手を焦らせたいわけではないけれど、状況は確認したい・・・
そんな時、英語ではどのようにメールをするかご存知ですか?
今回は「進捗はいかがですか?」の英語フレーズを皆さんにご紹介します。
目次 - お好きなところからどうぞ
「進捗」は英語で何という?
英語で進捗を「progress」と言います。
他にも「current status」「update」という表現もあるので、一つずつ見ていきましょう。
progress
進捗状況を表す単語は「progress」。
ビジネス英語でよく使うワードです。
進捗状況はどうですか?と聞きたい時は
- How is the progress?
進捗はどうですか? - How is the progress of ●●●?
●●●の進捗はどうですか? - Could you give me a progress report?
進捗報告をいただけますか?
と質問します。progress reportは進捗報告ですね。
日常英語としては少し固めの表現ですが、ビジネスメールではちょうどいいぐらいですよ。
current status
現在の状況を表す英語は「current status」。
currentは現在、statusは状況です。
現在の状況を聞きたいときには
- How is the current status?
現状はどうですか? - Please let me know the current status.
現状をお知らせください。
と言ってみましょう。
この2つを合わせた文章も、よく使いますよ。
How is the current status? Please let know.
現状はどうですか?お知らせください。
Please tell meだと「連絡ください!」という感じでちょっと当たりが強いです。
ビジネスではやわらかい表現が好まれるので、取引先に対して連絡するときなどは、Please let me knowがいいですね。
update
最新情報を教えてほしいときは「update」を使います。
普段わたしたちが日本語で「アップデート」を使うときは、更新という意味ですよね。
でも「updateはありますか?」と聞けば、文脈で「仕事状況を更新してほしいんだな」ということがわかります。
- Do you have any update on ●●●?
●●●に関して進捗はありますか? - Any update on this?
これについて最新情報ある?
updateの後は「on」がつくのがポイントです!
その他の英語表現・例文
急ぎの場合
急ぎの時は「お早めに返信いただけると嬉しいです」と伝えましょう!
I would appreciate if you could reply as soon as possible.
できるだけ早くご返信いただけると幸いです。
覚えるのが大変でしたら、この文をそのままコピペして使ってください。
なお、as soon as possibleは、仲の良い間柄ですと「ASAP」と省略形で書いたりします。
「この日までに返事がほしい!」という場合は、それも伝えましょう。
Could you reply about this by tomorrow?
明日までにこの件について返信いただけますか?
「by〜」で〜までにという意味になります。
すぐに返事をくれた場合
すぐに返信が来たら、お礼のメールを送りましょう。
- Thank you for your quick response.
早速の返信ありがとうございます。 - Thank you very much for your prompt reply.
迅速なご返信、大変感謝します。
quickもpromptも両方「すばやい」という意。
違いとしては・・・
quickだとカジュアルで「早い」という感じ。
promptだとちょっとフォーマルで「迅速」という感じが出ます。
シチュエーションによって使い分けてみてください!
予定通りに進めたい時
予定通りに進めたいときは、「私たちはスケジュール通りですか?」と聞いてみましょう。
一般的には「あなた」じゃなく「私たち」というふうに書きます。
Are we on schedule?
予定通りに進んでますか?
相手にプレッシャーをかけたくない場合
進捗を聞くメールは、どうしても相手にプレッシャーをかけてしまうもの。
それは日本だけでなく海外でも同じことです。
急かしてしまったな、と感じた時は、素直に謝罪も書いておきましょう。
- I’m sorry to rush you.
急がせてごめんなさい。 - I’m sorry to say like rushing you.
急がせるような言い方になってごめんなさい。 - I’m sorry to rush you but I would appreciate if you could send me the status report.
急がせて申し訳ないのですが、進捗報告を送っていただけたら大変ありがたいです。
海外の人は、どれだけプッシュしても響かない場合もありますが(日本との文化の違い・・・)
とはいえ急かすとイラッとされる事もありますので、謝ってマイルドにしておきましょう!
英語メールの件名の書き方
英語でのメールは、件名をどうするか困ってしまいますね。
実は、件名って結構重要で、目立たないとスルーされてしまうんです。
いくつかパターンを覚えていくと、使いまわせるので楽になりますよ!
- Inquiry about ●●●
〜に関する問い合わせ - Request for ●●●
〜に関するお願い - 【Reminder】●●●
リマインダー: - 【Urgent】●●●
緊急: - 【Important】●●●
重要:
進捗を聞きたい場合は、「Inquiry about ABC project」など良いですね。
注意点としては、大文字だけで書かないことです。
大文字だけの文章は、英語では「激怒してる」か「注意を引いている」かどちらか。
スパムメールだと思われるか、こちらがブチ切れていると思われる可能性がありますので(笑)小文字も使いましょう。
「進捗はいかがですか?」英文メールで使えるビジネス英語!まとめ
今回は進捗を聞きたいときの英文メールの書き方についてご説明させていただきました。
英語のメールは、慣れていないととっても時間がかかってしまいますよね。
ぜひ必要なフレーズはメモしておいて、さっと使えるようにしておきましょう♪
ビジネス英語について学びたい場合は、お時間のある際に、以下からお問い合わせください。
関連記事

英語はじめてでも安心!英会話パーキーです。